Украдено с http://www.worlds.ru/humour/ ЧОНГ ЧАНГА!
20.04.2005Мои друзья - студенты одного из московских политехов - уроженцы теплой африканской страны Мозамбик. Как и положено неграм, они очень любят музыку; в их домах постоянно работает радио или магнитофон. Однажды, когда я была в гостях у одного из них, по радио передавали песенку из известного советского мультика про Чунга-Чангу. Реакция моих вполне приличных друзей на эту вполне милую детскую песенку была совершенно неадекватной: те, кто хорошо понимал русский язык - гомерически хохотали; те, кто понимал его не очень хорошо - краснели и смущались; те, кто русский язык не знали вообще - обалдевали и изумлялись. Разумеется, я попросила объяснений. И вот что оказалось. На их родном диалекте словосочетание *ЧОНГ ЧАНГА* означает, как бы это помягче выразиться, *иметь половую связь с обезьяной*. Вот вам и детская песенка! Жаль, ее автор - Юрий Энтин - не в курсе!А я-то еще подпевала:Наше счастье постоянно - жуй кокосы, ешь бананы, ЧУНГА ЧАНГА...
Ранее Украдено с http://www.worlds.ru/humour/ Hy yж хpен! | Позже Украдено с http://www.worlds.ru/humour/ Неудавшееся покушение
- Ранее
- Украдено с http://www.worlds.ru/humour/ Hy yж хpен!
- celibate
- Украдено с http://www.worlds.ru/humour/
- Damien Rice The Blowers
- Украдено с http://www.worlds.ru/humour/ Эх, нам бы такие антирадары
- Украдено с http://www.worlds.ru/humour/ Маленький тихоход
- Украдено с http://www.worlds.ru/humour/ И ще я хочу сала!
- Украдено с http://www.worlds.ru/humour/ Как я не попал в порт Туркменбаши
- Театр
- Украдено с http://www.worlds.ru/humour/ Тот и прав!