Вы уже поужинали? Или позавтракали? Надеюсь, что да, потому что я о вкусном.Мое знакомство с Таллинном началось давно и первым был некий сетевой конкурс на знание Эстонии. Когда я уже и думать о нем забыла, мне по почте пришла подарочная упаковка настоящих эстонских марципан и рождественская открытка. Было безумно приятно.Еще я знала, что в Эстонии есть штрицели, и даже не раз пробовала их в Москве - но каково это было бы съесть штрицель в Эстонии? И уже в Таллинне мы узнали, как важна для эстонцев не только форма, но и содержание.Ужинать в день приезда мы отправились в Peppersack. Ресторанчик славился тем, что по вечерам там устраивались бои на шпагах. Как всегда, причина раздора - прекрасная девушка. И, как всегда, после драки она кинула обоих. Зато станцевала позже танец живота с подносом свечей на голове. Понимаю фехтовальщиков!Понравилось, как ближе к концу битвы в зал вошла Смерть. Настоящая: в черном балахоне, страшной маске и с косой в руке. Прошла мимо замерших драчующихся и исчезла за дверью. Через минуту вырулила обратно - с литровой кружкой пива. Зал одобрительно заапплодировал. Смерть поставила свежесваренное пиво на наш стол и снова скрылась за дверью. Не верьте тому, кто будет говорить, будто у эстонцев плохо с чувством юмора.Еда была вкусная, но ничего необычного. Спутники порадовались медовому пиву (которое варит каждое уважающее себя заведение), мне же пришлось довольствоваться чилийским вином.За ужином в Пепперсаке пошло обсуждение некоего рестранчика, о котором, как оказалось, многие были наслышаны. artishok, например, рассказал, что освещается там все только свечами и факелами - никакого электричества. На следующий день, когда пришло время обеда, решено было найти это загадочное место. Оказалось нетрудно: оно находилось аккурат напротив Peppersack, возле дверей были зажжены две свечи, играла средневековая музыка, да еще и мужики в реквизите зазывали внутрь. Короче, миновать Olde Hansa было невозможно. Как оказалось, место - точная стилизация под средневековье. В частности, в меню нет картошки - Колумб ее еще не завез. Даже поначалу решили, что и курить нельзя - табак ведь тоже не открыли, но, по-видимому, на приносимое с собой правила местной стилизации не распространяются. Пепельница стояла, кажется, глиняная. Картошка, как мы убедились - это банально. Здесь в качестве гарнира миловидная официантка в национальном костюме и чепчике предлагала брюкву, бруснику, луковое варенье, бобовые мешочки, маринованную капусту, перловку и т.д. Основное блюдо - все, что послали местные охотничьи угодья. От утятины до медвежатины. Последняя, правда, дороговата, так что остановились на лосином мясе и кабанине. Одно от другого, прямо скажем, отличить не удалось. Зато грибной суп - необыкновенный! Точнее, варево - слово суп тоже еще не изобрели.Да, в Olde Hansa к гигиене относятся с почтением. По крайней мере тот, кто придет вымыть руки, будет эстетически вознагражден: кран - это толстый медный чайник, расположенный над каменным умывальником. Честно говоря, когда наклонила соседний маленький глиняный горшочек, ожидала уже что угодно, только не мыло. Хорошо, что они не переусердствовали со стилизацией. А то вместо туалетной бумаги могло бы быть сено, наверное. Врожденная стеснительность помешала разглядеть писсуары в мужском туалете, куда забыл закрыть двери отнюдь не стеснительный немец. (Извините, если вы как раз собирались перекусить).Да, карточки они, как ни странно, тоже принимают.После вкуснейшего обеда, который полностью съесть невозможно, жалуюсь:- Представляете, поначалу я думала, что после поездки первым делом напишу Рагнару: Не знала, что Таллинн такой маленький город! Не тесно ли тут тебе?- А теперь напишешь Will you marry me?- Почти: Я не представляю как отсюда можно уехать!

Ранее | Позже